AISUKURIIMU
Ice-cream
Описание
Japan | English |
---|---|
anata to deatta no wa guuzen
nemutai sakamichi no hidamari no accident tabekake RABENDAA no AISU de masshiro datta mune o momoiro ni someta sore wa itsuka yattekuru to shitteita keredo mada tooku omotteta koto konna fuu ni koi ni ochiru hazu ja nakatta to jirettasa tsunoru kedo AISUKURIIMU ga toketeyuku jikan dake anata no koto koishite miyou ka amakute tsumetakute suppakute futari de iru jikan wa nanairo ni yurete itsumo wa suki ja nai natsu dakedo kotoshi wa mou sukoshi nagakute mo ii na sore wa itsuka tokete shimau to shitteiru keredo itsumademo dakishimetai koto... mune no moyou wa kurukuru to e o egaite omoi dake tsunoru kedo AISUKURIMU ga tokeru no ga kowai kara shiranai furishite mita dake na no konna fuu ni koi ni ochiru hazu ja nakatta to jirettasa tsunoru kedo toke sou de tokenai hakanasa o kuchibiru ni anata no koto koishite miyou ka | Meeting you was a coincidence,
An accident under a spot of sunlight on a sleepy hill road. With the partially eaten lavender-flavoured ice-cream, you dyed my pure white heart a shade of peach. I knew that it would happen someday, but I thought it was still far away. I wasn't supposed to fall in love like this, and though it annoyed me, for the time it takes for the ice-cream to melt, I think I will give loving you a chance. Sweet, cold and sour, the time we spend together is swaying in the seven colours of the rainbow. Though it's summer, which I don't usually like, I don't mind if it's just a little longer this year. Although I know that it will someday melt away, I want to embrace it for eternity...... My heart was spinning and so I drew a picture, but nothing came except emotions. I am afraid that the ice-cream will melt, because I've only just tried something new. I wasn't supposed to fall in love like this, and thought it annoyed me, I put that melting but unmelting transience into my mouth. I think I will give loving you a chance. |