Amayadori ~ Ookina ki no shita de
Rain Shelter ~ Under the Large Tree
Описание
Japan | English |
---|---|
tooku de kudakeru shiosai mitai ni
amaoto kikutabi kon'na fushigi'na kimochi itsumo hashaideta kimi ga kakete kuru kono mama toki ga tomareba... sotto negau yo meguriau kiseki ga areba mou ichido ka'nau no kamo shibaraku wa kono mama koko de ooki'na ki no shita no amayadori sora wo nagameteta kumo ga waratteta ryoute ni koboreru ashita wo furimaki nagara toki wa nagaredasu zawameki tokashite tooku e mukau BASU [bus] no naka boku wa hitori me wo tojita dare kashira mado no mukou de ukareta waraigoe ga ano basho ni subete aru no sa o'naji yume wo meta ne amayadori meguiaru kiseki yo itsumo te no hira no naka ni are maboroshi ga ima mo warau yo ooki'na ki no yureru ano basho ni | Whenever I hear the sound of rain breaking in the distance like the ocean's roar,
it brings this strange feeling. Always frolicking, you run away and return; if time could stop in a moment like that... I wish for that quietly. If that chance encounter was a miracle, I wonder if that wish could be granted once more. Just for a little while, just like this, right here, taking shelter from the rain under a great tree. I gazed at the sky, the clouds were laughing while they sprinkled tomorrows spilling from both hands. Time pours out and noisily dissolves; inside a bus that faces into the distance, alone, I closed my eyes. I wonder who it is looking through the window with a laughing, festive face. In the place where everything is, we saw the same dream, didn't we? Taking shelter from the rain. O miraculous encounter, ever be within the palm of my hand. The illusion still smiles-- swaying beneath a great tree, in that place. |