Dream Shift
N/A
Описание
Japan | English |
---|---|
Daiji na koto nante jibun de mitsukeru yo
kyooshitsu no mado kara miteru aozora no shita. Yaritai koto bakari takusan ari sugite tsukue no mae ni nante jitto shite irarenai. Hijoo door o akeru tabi ni mune ga naze ka dokidoki suru. Atarashii sekai e tobidasu thrill kimi ni mo oshietai yo. Hitori ja nai sa* kujikesoo na toki wa tatakau yuuki o sasaete ageru yo. Mirai wa itsumo bokura ga hero yume miru chikara wa zettai muteki Raijin Oh. Ashita no chizu nante jibun de egakeru sa kakedasu biru no machi kaze ga odotteiru yo. Sabita fence tobikoereba hazumu iki ga kirakira suru. Hajimete no jibun ni deaeru shunkan kimi ni mo tsutaetai yo. Fushigi ja nai sa mune ga atsui no wa kokoro o tsunai da dareka ga iru kara. Chikyuu ni ikiru bokura ga kiseki sa aisuru chikara wa zettai muteki Raijin Oh. * Repeat | I discover aomething when I'm all alone;
by a classroom window, I gaze at the out ot the blue sky. I wanting to do nothing except watch all the ants go by, I'm unable to stay in front of my desk. When I open the intimidating door, for some reason, my heart skips a beat. I want to tell you what a thrill it is to jump out into a brand new world. You're not alone* when you're sad; I'll support you in your fight for courage. In times to come, we will always be heroes; the power of dreaming is absolutely and unbeatable! Raijin Oh! I draw a map of tomorrow all alone; the wind dances as it dashes out of the cityscape. When I jump over this rusted fence, my quickening breath shines so bright. I want you to know that for a moment, I had found out who I used to be. It is not strange that my heart is on fire, because there is someone that my heart bonded with. Living on the planet is a miracle for us all; the power of loving is absolutely unbeatable! Raijin Oh! * Repeat |