Fallen down
ВысотаFallen down
Английское название - Fallen down ;
Название на Русском - Высота ;
Aниме - Sora no Otoshimono ;
Комментарий - Песня Икара. Перевод с испанских переводов. Стихотворный перевод ;
Название на Русском - Высота ;
Aниме - Sora no Otoshimono ;
Комментарий - Песня Икара. Перевод с испанских переводов. Стихотворный перевод ;
Описание
Japan | Русский |
---|---|
fallen down
fallen down fallen down blue aoi sora doko made mo tondeikitai dakedo toberu no wa anata watashi wa tobenai naze nara watashi no tsubasa wa yogoreteiru kara douka oiteikanaide anata no tame nara mou ichido tobimasu namida ga deru hodo kirei na aoi sora yogoreta tsubasa de tondeikimasu soshite anata no moto e ochiteyuku fallen down white shiroi kumo anata to tadayotteyukitai. dakedo yukeru no wa anata watashi wa yukenai naze nara watashi no yume wa "tsukurimono" dakara douka oiteikanaide anata no tame nara mou ichido tobimasu watashi o mihanasu kirei na aoi sora yogoreta tsubasa de tondeikimasu zutto anata no soba ni itai no ni rain shirokuro no ame nanimo mienai onegai tasukete anata o sagashite watashi wa tobu akaku somatta tsubasa de namida ga deru hodo kirei na aoi sora yogoreta tsubasa de tondeikimasu soshite anata no moto e ochiteyuku fallen down fallen down fallen down fallen down | Высота.
Высота. Высота. Высь, синяя высь - дом мой родной и вся моя жизнь, Высота, она словно мечта, полететь бы туда мне, но напрасно, Ведь летать одной в небесах опасно. Но я полагаюсь на тебя. Неси меня, хозяин мой, вперёд к мечте - высоте! Мы в бесконечной синей мгле, то в небесах, то на земле. И в твоих крыльях есть печаль, неси в святую даль. В дали той нас ждёт с тобой мечта, Моя родная высота! Даль, белая даль - слёзы в глазах и в сердце печаль, В облаках счастье и страх испытать я готова, но напрасно, Ведь достичь тебя уже мне неподвластно. Но я полагаюсь на тебя. Неси меня, хозяин мой, вперёд к мечте - высоте! И поплывём опять во мгле, и в небесах, и на земле. И в твоих крыльях есть печаль, неси в святую даль. Ведь буду с тобою я всегда, пусть мне непросто... Дождь, Бесцветный этот дождь, Я ничего не вижу И жду, что ты ко мне придёшь. Прошу, спаси меня из плена грусти скорее И покажи пути к мечте своей. Мы в бесконечной синей мгле, то в небесах, то на земле. И в твоих крыльях есть печаль, неси в святую даль. В дали той нас ждёт с тобой мечта, Моя родная высота! Высота! Высота! Высота! |