Futatsu no Kodou
Two Beats
Описание
Japan | English |
---|---|
kusa no fue fuki kaze ni nose
mugi no umi koe futasu no kodou deau hi wa sakuya no sadame nagaki hi wo hitori sugoshi tomoshibi ni te wo kazasu haru wo matsu fuyu no you ni tagai no kokoro wa natsukashii sora no shita kusa ikire yuuhi no nagorimichi saita hana no you kataranai kuchibiru ni fue wo ate tooku no kumo hedatsu toki sae umeyou to kanaderu neiro mizu wo uchi ai no mune saku futatsu no kodou hikiyoseru midareru omoi aoi fune futari nosete itamu kizu wakachiau fuan ya osoreru kimochi ai kara mamotte yuudachi nikushimi mo dou ka aratte yo kage wo fumu komichi aruita ano hi e tourou kawa ni nagashite oikaketa chiisa na itoshisa ni afureta kishi ni tatsu natsukashii sora no shita kusa ikire yuuhi no nagorimichi saita hana no you kataranai kuchibiru ni fue wo ate chiisa na itoshisa ni afureta kishi ni tatsu | The playing of a reed flute carries on the wind
over the sea of wheat. Last night's destiny was to be the day that two beats meet. Spending a long day alone, I spread my hand before [shade?] the lamp. Each of our hearts is like winter that waits for spring, Underneath the dear [nostalgic] sky The scent of grass The setting sun's farewell path bloomed, like a flower. I put a flute to lips that don't speak. Only time separates the distant clouds... Let's try to fill it The tone that plays hits the water, tearing the love in my heart. The two beats draw near Disturbed thoughts Riding a blue ship together We share a painful wound. Protect love from uneasiness and fear. Evening showers, please wash away hate as well. Stepping on shadows, I walked along the path to that day. I chased after lanterns floating on the river. Overfilled with a little affection, I stand on the shore. Underneath the dear [nostalgic] sky The scent of grass The setting sun's farewell path bloomed, like a flower. I put a flute to lips that don't speak. Overfilled with a little affection, I stand on the shore. |