Описание
Japan | English |
---|---|
Hitori ni wa nareteita no ni
Hajimari ga areba owari ga kurutte Wakatteita no ni koboreta ochiba no ue Anata no ai ga Nagarete hanarete saki chitta to shitemo Subete no mono ni wa minna imi ga aru kara Anata wo aiseta koto ga Watashi no tsubasa ni natteiku negai e GO YOUR OWN WAY Itsumo wa ieru [daijoubu] ga Ienai yo Risou to genjitsu no hazama de yami wo mitari Hito koishikunattari hitomi tojireba Nagarete ha narete otona ni nattemo Amaete dakishime massugu shinjiteitai Anata wo aishita koto ga yomigaeru Ano koro wa mou kioku no naka GO YOUR OWN WAY Anata wo aiseta koto ga watashi no tsubasa ni naru Nagarete wa narete otona ni nattemo Amaete dakishime massugu shinjiteitai Anata wo aishita koto ga yomigaeru Ano koro wa mou kaze no naka GO YOUR OWN WAY | I have already become used to being alone,
for if there is a beginning, there would be an end. I was well aware that on top of the fallen leaves was your love. People drift and separate. Flowers bloom and wilt. There is a meaning to everything. The fact that I was able to love you will gradually transform into my wings and take me to my wish. go your own way I cannot bring myself to say "It'll be okay" like I always like to say. In the crevice between ideal and reality, when I see nothing but darkness, I begin to miss the person I love as soon as I close my eyes. Even if we become used to drifting and turn into adults, please still let me pamper you in my embrace. I want to keep believing honestly. The fact that I loved you is coming back to me. Our time together is already part of my memory. go your own way The fact that I was able to love you will gradually transform into my wings. Even if we become used to drifting and turn into adults, please still let me pamper you in my embrace. I want to keep believing honestly. The fact that I loved you is coming back to me. Our time together is already gone with the wind. go your own way |