Gardening no Uta
Gardening Poem
Описание
Japan | English |
---|---|
suki ni natta no wa itsu datta no ka na
oboetenai kedo dou demo ii ka na kizukeba niwa no katasumi hirogaru jibun dake no space garden bara ni wa toge ga atte yasashiku fure sotto kaori tanoshinde tsumitotta herb motte tsuchi wo haratte hitotoki kyou wa chamomile tea atari mae no hibi kawaranai hazu no asa no jikan demo onnaji ja nakute tokidoki mune ga itamu yo carrot and stick kirei ni sodateru tame sa atae sugicha dame sa tarinakute mo soko wa naganen no kande igai to korishou de kiri ga nakutte ware ni kaeru yo everyday kizu darake doro darake de living ni wood deck mon ni arch sensu yoku hanging de yaru dake no koto wa yatte ato wa inoru gardening ashita mo gardening ashita mo gardening | When did I develop this liking, I wonder
I don't remember exactly, but I guess that's okay I feel in the garden's corner My very own expanding space garden Thorns which prick softly are among the roses With a gentle, pleasant fragrance I carry snipped-off herbs, brushing off the dirt So that today I can make chamomile tea Before each day was the unchanging anticipation Of each morning that was not the same Sometimes my heart aches But a carrot and stick relationship is needed to grow something beautiful A gift too great for me to accept, That place was the vision of what I had long hoped for With surprise and joy, I found that limits no longer existed I return to this place within myself everyday Covered in scratches, covered in mud Living on this wooden deck with the arched gate Constantly arranging the hanging plants Now that the things I've been working on are complete, I pray: Gardening, gardening tomorrow, too Gardening tomorrow, too |