Gekka Reijin
Леди лунного светаGekka Reijin
Английское название - Gekka Reijin ;
Название на Русском - Леди лунного света ;
Aниме - Shiki ;
Комментарий - 2 эндинг. Стихотворный перевод. Взято с http://samlib.ru/a/azarowa_p_a/ ;
Название на Русском - Леди лунного света ;
Aниме - Shiki ;
Комментарий - 2 эндинг. Стихотворный перевод. Взято с http://samlib.ru/a/azarowa_p_a/ ;
Описание
Japan | Русский |
---|---|
yami ni magirete
iki wo korosu yami wo matotte futto hohoemu ki no sei sa omae nado dare mo shiru hazu nai tsuki dake ga mitsumeteiru kage wo oikake omae wa yuku tsukarehatetara sotto shinu dake hone ni nari hai ni nari yagate sakihokoru hana ichirin uta ni shite aa owari no nai yoru samayou aa anata no yume tada yume mite aa owari no nai yoru samayou aa anata no yume tada yume mite ki no sei sa nukumori kono te ni yomigaeru Tsuki dake ga mitsumeteiru Hone ni nari hai ni nari yagate sakihokoru Hana ichirin uta ni shite aa owari no nai yoru samayou aa anata no yume tada yume mite aa owari no nai yoru samayou aa anata no yume tada yume mite aa... | Я заплутал в темноте,
Украден выдох и вдох... Коснёшься губ, а затем Покинешь сонный чертог. Как круглый дурак, Мечусь, не понимая, где найти мне покой: Всё рушится в прах Под вечной Луной... Гонюсь за тенью ночной, Что исчезает к утру. Не ускользай же, постой, А то я тоже умру... Сгоришь, выйдет срок, Из пепла ты воскреснешь снова в полном цвету, Один лепесток Я в песню вплету. Ах, нет конца ночи и моему пути. Ах, сладкие грёзы: вечно к тебе идти... Ах, нет конца ночи и моему пути. Ах, сладкие грёзы: вечно к тебе идти... Я круглый дурак... Мерещится тепло, и губ касаюсь рукой: Ты больше не прах Под вечной Луной... Сгореть вышел срок: Из пепла воскресаешь снова в полном цвету, Один лепесток Я в песню вплету... Ах, нет конца ночи и моему пути. Ах, сладкие грёзы: вечно к тебе идти... Ах, нет конца ночи и моему пути. Ах, сладкие грёзы: вечно к тебе идти... Ах... |