Hikari e
To the Light
Описание
Japan | English |
---|---|
boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete hateshinaku tsudzuku sekai e afuredasu jounetsu o mune ni doko made mo yuku yo mada minu HIKARI motome natsuiro taiyou ga KOKORO no ho o yuraseba atarashii sekai e no tobira o hiraku aizu namima ni yureteru zetsubou o nukete suiheisen no mukou gawa mezashite boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete hateshinaku tsudzuku sekai e afuredasu jounetsu o mune ni doko made mo yuku yo mada minu HIKARI motome kimarikitta mainichi to arifureta kumo no nagare kimi ni mo utsutteru shiru hazu mo nai mirai kawaranai koto de kizutsukanakute mo sore ja yume mo kibou sae mo nai saa yukou [1] boku wa naze sagashiteru'n darou nani ga hoshii'n darou kotae wa kitto sono saki ni ugokidasu sekai no naka e KOKORO shite yuku yo made minu CHIKARA himete boku wa naze sagashiteru'n darou nani ga hoshii'n darou made minu TAKARA wa doko ni afuredasu jounetsu o mune ni doko made yukeru? wakaranai keredo boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete hateshinaku tsudzuku sekai e afuredasu jounetsu o mune ni doko made mo yuku yo mada minu HIKARI motome sono mukou e |
I've just now begun to search, over the splashing waves For the everlasting world With this overflowing passion in my chest, I will go anywhere Seeking the light yet unseen When the summer sun shakes my heart's sail That's the signal to open the door to a new world Swaying on the waves, supassing my despair Aiming for the other side of the horizon I've just now begun to search, over the splashing waves, For the everlasting world With this overflowing passion in my chest, I will go anywhere, Seeking the light yet unseen A current of repetitious days and mundane clouds I see reflected in you a future you can't possibly know Even if I avoid pain by not changing That leaves me without dreams or even hope -- so let's go! Why am I searching? What is it I want? The answer is surely somewhere ahead My heart will go on to the moving world Hiding my yet unseen strength Why am I searching? What is it I want? Where is the yet unseen treasure? With this overflowing passion in my chest, how far can I go? I don't know, but I've just now begun to search, over the splashing waves, For the everlasting world With this overflowing passion in my chest, I will go anywhere, Seeking the light yet unseen To the other side |