Itsu ka no Iro
The Colour of Someday
Описание
Japan | English |
---|---|
Maigo no kimochi Oikaketeru
Ii ko de inakucha Ashita no asa mo Minna ga miteru Watashi no iro Sukoshi chigau no ni ne Hoshi no kirakira namida Tsuki no yurayura manmaru egao Yume no dokidoki monogatari mo dare ka ni tsutaetai Itsu datte Doushite? Doushite? Onna no ko wa sunao ni naretari Toomawari shitari Oshiete Oshiete Koi mo shinakya Chokoreeto mita na amai koto mo Toumei na mirai Honto wa shiritai Tama ni wa chotto Senobi shitai Kawaiku sunetemo Daijoubu ka na Kurukuru mawaru Kokoro no iro Doko ni tadori tsuku no? Kumo no fuwafuwa kutsu de sora ni hirahira sui komaretara Kaze ga sarasara doa o akete kawareru kashira Ima datte Ienai Ienai Mune no himitsu Sametari okitari Fushigi na itami Kikasete Kikasete Ai tte naani? Hitori ja dekinai ooki na koto Tsukamechau mirai Sagashite Sagashite Watashi no iro Haato ni tsumatta purezento wa Toumei na mirai Itsu ka deau no | I am pursuing the feelings of a lost child
So I need to be a good child, even though tomorrow morning Everyone will see my color a bit differently, right? The star's glittering tears, the moon's wavering, perfectly round smile And a dream's heart pounding story are legends I want to tell someone But when, and why? Why is it? Girls become obedient, then take roundabout ways Teach me, Teach me, I have to love too And things will seem as sweet as chocolate In the clear future, I want to know that truth Sometimes I want to stretch out a bit I'd sulk cutely, but is that okay? Round and round, the colors of my heart swirl I wonder where they'll go? If the cloud's airy shoes are inhaled by the fluttering sky And the wind rustles and a door opens, maybe it would change... But now, I can't say, I can't say, The secrets of my heart, awakening, rousing a mysterious pain Tell me, tell me, What is "love"? A future of grasping something large, I can't do it on my own I'm searching, searching, for my color So the present blocked in my heart I can meet in the clear future someday |