Katayoku no tori
Однокрылая птицаKatayoku no tori
Английское название - Katayoku no tori ;
Название на Русском - Однокрылая птица ;
Aниме - Umineko no Naku Koro ni ;
Комментарий - Опенинг. Перевод с нескольких английских переводов. Стихотворный перевод. ;
Название на Русском - Однокрылая птица ;
Aниме - Umineko no Naku Koro ni ;
Комментарий - Опенинг. Перевод с нескольких английских переводов. Стихотворный перевод. ;
Описание
Japan | Русский |
---|---|
Il giudizio finale sta per essere emesso
Nessuno puo emendarsi dal peccato che scorre nelle vene Uminari no shirabe ni kurokumo wa sora e tsudou Arashi wo yobu kaze wa takaraka ni Nazomeku koto no ha ni majoutachi wa fukumiwarau Ibitsu na yoru no utage wa kurikaesu (Sperare) Naraku e to ochita (e peccato?) Kin-iro no chou wa Ikutsu no tsumi ni hane wo nurashite yuku no? Nakanaide Torawareta gensou wo kowashi Ichidokiri no shuuen wo ageyou Hatasenai yakusoku wa mune no oku kogetsuite Akaku akaku hazeteku yo, nee Tu sei senza peccato? Quanto sara pesante il mio castigo? Ti accorgi delle voci senza voce? Ti accorgi dei tuoi peccati? Ienai kizuguchi wa kurenai no bara no you ni Nikushimi yadoru kokoro ni hana hiraku (Serbare il segreto) Tsubasa ubawareta (e peccato?) Katahane no tori wa Saigo no toki ni dare no namae wo yobu no? Nigenaide Ayamachi mo, shinjitsu mo, uso mo Subete yurusu mahou e to kaeyou Ososugita kotae sae itoshikute, kanashikute Tsuyoku tsuyoku dakishimereba, hora Mabayui hikari afure, rakuen no tobira wa akareru Katakuna na unmei ni kiseki ga furi sosogi Karamiau sekai wa kuzureochite yuku Iwanaide, towa no jubaku no kotoba wo Kikanaide, hontou no negai wo Nakanaide Torawareta gensou wo kowashi Ichidokiri no shuuen wo ageyou Hatasenai yakusoku wa mune no oku kogetsuite Akaku akaku hazeteku yo, nee Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l'amore | Судный день вскоре Землю опалит, кары небесной не избежать.
От грехов, что струятся по венам, некуда скрыться и убежать. К тучам свинцовым возносится рёв океана. Ветер притих, готовясь обрушиться штормом. Ведьмы хохочут над тайною слов неустанно. Ночь повторяется, следуя чьим-то законам. (Эта надежда) Падают золотом в ад (- это грех?) Бабочек мириады. Сколько грехов в пожаре их крыльев горят? Не вздумай рыдать, Разбей лишь иллюзий пойманных ложь, И смерти свое докажи превосходство опять. Огонь обещаний, что в сердце своем ты наивно несешь, Багрянцем в груди продолжает сиять. Есть ли у тебя грехи? Насколько суровой будет моя кара? Услышал ли ты беззвучный голос? Осознал ли ты свои грехи? Неисцеленная рана пурпурную розу напоминает, Что ненависти лепестки прямо в сердце роняет. (Этот секрет) Жизнь в падении кружится, (- это грех?) Как однокрылая птица, Чье имя успеешь шепнуть, до того, как разбиться? Не смей убегать. Ошибки, правду и даже ложь - Всё магии силы вольны изменять. Печальным, желанным ли ответ запоздалый сочтешь - Ни строчки не должен ты из него упускать. Из осколков света пустота рождает райские врата. Чудеса управляют внезапно покорной судьбой. На глазах изменяется мир, превращаясь в другой. Не вздумай читать те заклятия, что вечность меняют, Не смей воплощать то в реальность, о чем лишь мечтают. Не вздумай рыдать, Разбей лишь иллюзий пойманных ложь, И смерти свое докажи превосходство опять. Огонь обещаний, что в сердце своем ты наивно несешь, Багрянцем в груди продолжает сиять. Секрет разгадать не сумеет тот, Кто любовь не считает нужным брать в расчет. |