Kodoku no Hikari
Свет одиночкиKodoku no Hikari
Английское название - Kodoku no Hikari ;
Название на Русском - Свет одиночки ;
Aниме - Majin Tantei Nougami Neuro ;
Комментарий - Стихотворный перевод. Эндинг. ;
Название на Русском - Свет одиночки ;
Aниме - Majin Tantei Nougami Neuro ;
Комментарий - Стихотворный перевод. Эндинг. ;
Описание
Japan | Русский |
---|---|
atatakana namida
dare ni nagaseba ii sukoshi no hikari mo todokanai sekai de yasashii kotoba de dare wo teraseba ii kanashimi igai wa utsusenai kokoro de kimi ga fureta basho ga watashi naraba kodoku wo shinjite kita hibi ga uso ni natte shimau saa tobitatou oreta tsubasa kakushinagara setsunasa wa itsudatte ano taiyou sae mabushii dakishimete hoshikatta no wa watashi da to shitte shimau made... yawarakana asu ni nani wo nagekeba ii aisuru imi sae wakarazu ni iru no ni kimi ga nobasu te wo nigitta naraba shinjita mono no nanika ga chigatte mieta no desu ka saa iku ate no nai tabi no naka de deaou sore wa mada mita koto no nai jibun na no kamo shirenai hateshinai kioku e to nagareru kumo wo koenagara shinjitsu wa itsudatte ano taiyou yori mabushii dakishimeta kinou ni kitto watashi to iu hajimari ga aru... | Он не поймёт твою печаль –
Тусклый и до дыр затёртый мир... Сколько ни плачь, Сердце не прячь – Или ты останешься один. К слов обжигающим лучам Руку за надеждой протяни... Эта беда Не навсегда – Зазеркалья грань перешагни. Прикоснись... Улыбнись... И растают тысячи теней. Тот путь Забудь, И прежних ледяных и одиноких дней теперь не будет. Солнце, Я вижу солнце! И опалённых крыльев взмах не удержать. Пусть струны рвутся – Хочу вернуться И чтобы ты сумел в толпе меня узнать... Только не догнать... Просто помечтать о том, Что бы я сказать Одному тебе могла... Но беспросветная тоска Бредит ожиданием весны... Нежности суть Не обмануть – Сны твои предательски честны. Дотянись... Прикоснись... Тень свою в объятиях согрей. Другой, Живой, И отражению в глаза смотри смелей теперь, ведь это – Солнце Сквозь пальцы льётся На перепутье наших ветреных дорог. Посередине Застыв отныне, Никто не будет так бесцельно одинок... И бесконечно По ткани млечной Узором шёлковым судьбу перешивать. Пусть нити рвутся – Назад вернуться Хочу я, чтобы среди всех тебя узнать... Больше не искать... Дальше дни листать вдвоём, И закончится Моё хмурое «вчера»... |