Описание
Japan | English |
---|---|
Michishirube to naru eda wo kuwaete
Sono ashimoto ni otoshite ageyou Mukougishi ni iru ano ko ga mayowanu you ni Anata no hitomi ni utsuru mono Sore ga subete da to omowanaide Mada aosugiru mi wo hiroinagara warau yokogao Sono nigasa wo shittemo chiisa na hane ga hakobu mono ha kagayaite Umarete kita dake de kanpeki da to Tobitatsu ushiro sugata wo daita Yuudachi no naka de kigi no kage ni Iki wo hisometeru Nakigoe wo kikasete Ame ga agaru made ni sukoshi hanashitai Anata no hitomi ga nozomu mono Chiisa na su wo tsukuru kono hane de Umarete kuru kodomo-tachi wo tsunagu tame ni ikiyou Sono senaka wo miokuru sabishisa to Dakishimete nemutta kono basho ha Eien ni kuuseki no mama darou Anata wo hokori ni omou zutto Anata no hitomi ni utsuru mono Sore ga subete da to omowanaide Mada aosugiru mi wo hiroinagara warau yokogao Sono nigasa wo shittemo chiisa na hane ga hakobu mono ha kagayaite Umarete kita dake de kanpeki da to Tobitatsu ushiro sugata wo daita | Let me hold a branch to become your guidepost
In my mouth, and drop it at your feet So that that little one on the opposite bank won't lose her way Don't think that everything that's out there Is what's reflected in your eyes Profiles laughing as they pick still too unripe berries Even if they taste that bitterness, what tiny wings carry is perfect Simply by being born and shining--thinking that, I embraced you from behind as you flew away In the shadows of trees during an evening shower, I hid my breath Let me hear your cry I want to talk a little, up until the rain stops Let's live for the sake of connecting The children to be born with these wings that build small nests And the view that your eyes command The loneliness I feel when I see you off And this place where we embraced and fell asleep Will both remain vacant forever, won't they? I'm so proud of you, always Don't think that everything that's out there Is what's reflected in your eyes Profiles laughing as they pick still too unripe berries Even if they taste that bitterness, what tiny wings carry is perfect Simply by being born and shining--thinking that, I embraced you from behind as you flew away |