Misaki Meguri
На светлом берегуMisaki Meguri
Английское название - Misaki Meguri ;
Название на Русском - На светлом берегу ;
Aниме - Sora no Otoshimono ;
Комментарий - 2-й эндинг. Стихотворный перевод. Перевод с испанского перевода. ;
Название на Русском - На светлом берегу ;
Aниме - Sora no Otoshimono ;
Комментарий - 2-й эндинг. Стихотворный перевод. Перевод с испанского перевода. ;
Описание
Japan | Русский |
---|---|
anata ga itsuka hanashitekureta
misaki o boku wa tazunetekita futari de yuku to yakusoku shita ga ima de wa sore mo kanawanai koto misaki meguri no basu wa hashiru mado ni hirogaru aoi umi yo kanashimi bukaku mune ni shizumetara kono tabi oete machi ni kaerou shiawasesou na hitobitotachi to misaki o mawaru hitori de boku wa kudakeru nami no ano hageshisa de anata o motto ai shitakatta misaki meguri no basu wa hashiru boku wa dou shite ikiteyukou kanashimi bukaku mune ni shizumetara kono tabi oete machi ni kaerou misaki meguri no basu wa hashiru mado ni hirogaru aoi umi yo kanashimi bukaku mune ni shizumetara kono tabi oete machi ni kaerou | Ты сказал - "моя судьба тесно связана с тобой".
Я ответила - "ура" и взлетела над землёй. Ты дал слово, как завет. Шли по рельсам под уклон Мы в стране, которой нет, невозможной, словно сон. Но на светлом берегу отблеск моря виден стал, Ты сказал - "Я сберегу наши чувства" и пропал. Опустила я глаза, и ушла в смятеньи прочь, Пусть горька моя слеза, я в пути и день и ночь. Рядом с теми, кто молчит, вдоль по берегу вперёд. Улыбайся и кричи, будь счастливым наперёд. Волны бьют, катясь на юг, с вечной силой, как закон. Знай, что я тебя люблю и пойми, это не сон. Но на светлом берегу отблеск моря виден стал, Ты сказал - "Я сберегу наши чувства" и пропал. Опустила я глаза, и ушла в смятеньи прочь, Пусть горька моя слеза, я в пути и день и ночь. Но на светлом берегу отблеск моря виден стал, Ты сказал - "Я сберегу наши чувства" и пропал. Опустила я глаза, и ушла в смятеньи прочь, Пусть горька моя слеза, я в пути и день и ночь. |