Misaki Meguri
Поездка на мысMisaki Meguri
Английское название - Misaki Meguri ;
Название на Русском - Поездка на мыс ;
Aниме - Sora no Otoshimono ;
Комментарий - 2-й эндинг. Перевод с английских переводов ;
Название на Русском - Поездка на мыс ;
Aниме - Sora no Otoshimono ;
Комментарий - 2-й эндинг. Перевод с английских переводов ;
Описание
Japan | Русский |
---|---|
anata ga itsuka hanashitekureta
misaki o boku wa tazunetekita futari de yuku to yakusoku shita ga ima de wa sore mo kanawanai koto misaki meguri no basu wa hashiru mado ni hirogaru aoi umi yo kanashimi bukaku mune ni shizumetara kono tabi oete machi ni kaerou shiawasesou na hitobitotachi to misaki o mawaru hitori de boku wa kudakeru nami no ano hageshisa de anata o motto ai shitakatta misaki meguri no basu wa hashiru boku wa dou shite ikiteyukou kanashimi bukaku mune ni shizumetara kono tabi oete machi ni kaerou misaki meguri no basu wa hashiru mado ni hirogaru aoi umi yo kanashimi bukaku mune ni shizumetara kono tabi oete machi ni kaerou | Я пришла навестить этот мыс,
О котором ты так часто мне говорил. Мы обещали сходить туда вместе, Теперь это невозможно. Автобус кружит у подножия мыса, Голубое море видно из его окна. Если я похороню в своем сердце грусть, Я вернусь в город, когда эта поездка закончится. Я блуждаю по мысу в одиночестве, Одна среди счастливых людей, И я хотела бы любить тебя сильнее, С той силой, с которой эти волны разбиваются о камни. Автобус кружит у подножия мыса, Ну зачем я продолжаю жить? Если я похороню в своем сердце грусть, Я вернусь в город, когда эта поездка закончится. Автобус кружит у подножия мыса, Голубое море видно из его окна. Если я похороню в своем сердце грусть, Я вернусь в город, когда эта поездка закончится. |