Описание
Japan | English |
---|---|
Kureru sora hito no kageni
Fumare souna awai hana Nanno tame ni saita no kana Ima wa mada shiranai Demo kitto motto Hikari furisosogu Tenderly Tsuyoku nareru yasashiga kokoni aru Donna tsumetai kaze saemo se wo mukenai Hitotsushika nai iro wo mitsukerareru made Hito wa naze betsu no dareka chigau basho ni yume wo miru Fureru dakede tsutawaru mono Soba ni ima aru noni Demo kitto zutto Hikari hajimari no harmony Mitetete kureru manazashi ni kizuiteta Itsu mo kokoro wo wakachiau Koe ga shiteru kisetsu goto kizamu toki Keshite ikarenai mama Ame ni naraba Namida no ato Oshietemo iikara Demo kitto motto Ai wa hikari furisosogu Tenderly Tsuyoku nareru yasashisaga kokoni aru Donna tsumetai kaze sae mo se wo mukenai Hitotsushika nai iro wo mitsuketai kara Hikari hajimari no harmony Mitete kureru manazashi ni kizuiteta Itsu mo kokoro wo wakachiau Koe ga shiteru kisetsu goto kizamu toki Keshite ikarenai mama | The setting sun...Shadows of people
A delicate flower about to be crushed underfoot Why did it bloom? The reason is still unknown But hopefully... The light shines through tenderly The kindness that makes me stronger is here I will not turn my back, no matter how cold the wind Until I find the color beyond comparison Why do people seek dreams with other, with other places Things conveyed just by touch It exists now here closeby But hopefully, always... Harmony that has begun to shine I know of the kind look that watches over me I hear the voice that always understands The time that passes - season and all Without being erased Only to the rain After the tears I will tell But hopefully, more... Love is light that shines through tenderly The kindness that makes me stronger is here I will not turn my back, no matter how cold the wind Because I want to find the color beyond comparison Harmony that has begun to shine I know of the kind look that watches over me I hear the voice that always understands The time that passes - season and all Without being erased |