Naraku no Hana
Цветок СмертиNaraku no Hana
Английское название - Naraku no Hana ;
Название на Русском - Цветок Смерти ;
Aниме - Higurashi no Naku Koro ni Kai ;
Комментарий - Опенинг Перевод с нескольких английских переводов Стихотворный перевод Караоке-версия ;
Название на Русском - Цветок Смерти ;
Aниме - Higurashi no Naku Koro ni Kai ;
Комментарий - Опенинг Перевод с нескольких английских переводов Стихотворный перевод Караоке-версия ;
Описание
Japan | Русский |
---|---|
Saa wasuremashou sono mirai ga
Mata chinurarete yuku nante Namanurui kaze toguro o maitara Sore ga tabun aizu Nukedashitette nukedashitette Kanashisugiru unmei kara Anata wa naraku no hana ja nai Sonna basho de Sakanaide sakanaide Karametorarete ikanaide Oto mo naku tobikau toki no kakera Dare ga kono te o nigitte iru no? Dare ga kono kami o nadete iru no? Ima naite ita moegi no naka de Kanjiteru aizu Tobikoetette tobikoetette Unmei no haguruma kara Anata wa naraku no hana ja nai Sonna basho de Chiranaide chiranaide Soshite tane o nokosanaide Me o daseba futatabi mawaru karuma Nukedashitette nukedashitette Kanashisugiru unmei kara Anata wa naraku no hana ja nai Sonna basho de Sakanaide sakanaide Karametorarete ikanaide Oto mo naku tobikau toki no kakera | Строки в памяти сотри о будущем таком
Кровью тянется его призрачная нить. Ветер в спираль свернется за твоим окном Время опять закружить. Ты бежать должна, ты бежать должна. Цепких пальцев судьбы избежать спеши. Смерти цветком быть не нужно тебе, убежим! Здесь не место для нас! Здесь нельзя цвести, здесь нельзя цвести. И попасть нельзя в паутину лжи. А ветер снова в танце искры времени кружит... Кто ты, чьей руки тепло чувствует ладонь? Кто ты, кто поможет мне ослепить мой страх? Слезы в глазах зажгут сияющий огонь. Ясно теперь - это знак. Ты лететь должна, ты лететь должна. Грозной хватки судьбы избежать спеши. Смерти цветком быть не нужно тебе, улетим! Здесь не место для нас! Лепестки сомкни, лепестки сомкни. Будущим цветам ты не дай взойти. От колес судьбы иначе шансов нет спастись... Ты бежать должна, ты бежать должна. Цепких пальцев судьбы избежать спеши. Смерти цветком быть не нужно тебе, убежим! Здесь не место для нас! Здесь нельзя цвести, здесь нельзя цвести. И попасть нельзя в паутину лжи. А ветер снова в танце искры времени кружит... |