Raison D'etre
Reason to Live
Описание
Japan | English |
---|---|
Minaretamachi sarigenaku arukeba
Tashika ni konome niwa utsuru Mugure ninatte susumu hitonami ni Umorete obieteru kokoro Raison d'etre sonna fuu ni Raison d'etre onajiyouni waratte shizunde nagarerunowa naze kagi wo sagashiterunda zutto sgashiterunda dokomade mienai? sono door no kagi wo Kotobayorimo daijina nanika ni Kizukenai toki wa sugiteyuku Aizu wo machi oshierarerumama Sashishimesu bekutoru(vectol)ni mukau Raison d'etre kyoumo sekai de Raison d'etre shinjirerunowa Kasukana hikari to kegarenaki shin no ai Imi wo sagashiterunda zutto sagashiterunda Dokomade kienai? sono ikiru imi wo Hiroku fukai meiro ni mayoitsuzuketerunara Kumotta Lens wo kagayakasetaraii Raison d'etre Sonna fuu ni Raison d'etre Onajiyouni Waratte shizunde nagarerunowa naze Kagi wo sagashiterunda zutto sagashiterunda Dokomade mienai? sono door no kagi wo | The town where everyone sleeps,
If I walk with nothing on my mind, I can see it Buried under the advancing crowd, Is my trembling heart Raison d'etre, in that way Raison d'etre, in the same way Smile, fall silent Why do my emotions sway? I'm looking for a key I've always been looking I can't see it anywhere Where is key to that door... What's more important then words? The time keeps passing and you can't realize it Waiting for a sign to be taught like this Facing the vector that was pointed out Raison d'etre, in today's world too Raison d'etre, I believe it A faint light shining on a real love I'm looking for a reason I've always been looking Where could it have dissappeared? Where is that reason to live... I hesitate to continue in this deep labyrinth The cloady lenses could brighten Raison d'etre, in that way Raison d'etre, in the same way Smile, fall silent Why do my emotions sway? I'm looking for a key I've always been looking I can't see it anywhere |