Resonance
Эхо (Резонанс)Resonance
Английское название - Resonance ;
Название на Русском - Эхо (Резонанс) ;
Aниме - Soul Eater ;
Комментарий - 1-й опенинг. Перевод с английских переводов. ;
Название на Русском - Эхо (Резонанс) ;
Aниме - Soul Eater ;
Комментарий - 1-й опенинг. Перевод с английских переводов. ;
Описание
Japan | Русский |
---|---|
Tsunaida tamashii no hi ga
mune wo sasu nara Kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga ima kikoeru ka? Roku ni me mo awasazu unmei ni made karandeku Yukisaki moro kabutteru kuenai yoru wo hashire Fukaoi shisugita mabushisa ga warui yume ni tsuzuite mo Tsunaida tamashii no hi ga mune wo sasu nara Kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga ima kikoeru ka? Deatta wake wa dou datte ii mikitsukerarete Fureta shunkan no kizu no fun dake tashika ni nareru Uso mo gisou mo aru yoreta sekai wo teri tsukete Moroto mo bukkowaresona muchuu no hate ga mitai 'Hitori ni shinai' to tsukamu te wa Yasashisa kara too sugite Subete wo yakusoku dekiru asu wa nai kara Kinou yori chotto mashi na kizuna wo shinjite miyou ka Tsunaida tamashii no hi ga mune wo sasu nara Kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga ima kikoeru ka? Deatta wake wa dou datte ii mikitsukerarete Fureta shunkan no kizu no fun dake tashika ni nareru | Если пламя объединенных душ
Клеймом горит в твоей груди, Будет ли эхо сильнее слов, Услышанных тобою только что? Я не вижу неизбежности, Судьбы наши давно переплетены, Движемся в одном направлении. Беги сквозь невыносимую тьму! Тот блеск, что я так отчаянно преследовал, Продолжает сиять в моих кошмарах. Если пламя объединенных душ Клеймом горит в твоей груди, Будет ли эхо сильнее слов, Услышанных тобою только что? Ищите ли вы повод для встречи с другом? Я был околдован, Те трогательные мгновения ранили меня, Но я обязательно привыкну к ним. Ложь и предательство Обрушились на искаженный мир И на тебя, Я хочу, чтобы этот транс прекратился. Если я не справлюсь, Ты протянешь мне руку помощи. Я могу пообещать тебе все на свете, Потому что нет никакого завтра, Давай жить сегодняшним днем И, чуточку сильнее верить в нашу нерушимую связь. Если пламя объединенных душ Клеймом горит в твоей груди, Будет ли эхо сильнее слов, Услышанных тобою только что? Ищите ли вы повод для встречи с другом? Я был околдован, Те трогательные мгновения ранили меня, Но я обязательно привыкну к ним. |