SAIRENTO VOISU
Silent Voice
Описание
Japan | English |
---|---|
hoshi ga furishikiru PENTOHAUSU de
sora no ORUGO-RU hitori kiiteta GARASU no RO-PU wo mekakushi de wataru minna sabishii SA-KASU no kodomo sa hitori bocchi no kanashimi ni kishinda tsuna ga kokoro de yureteru... SILENT VOICE, SILENT VOICE yasashii me wo shita dareka ni aitai SILENT EYES, SILENT EYES sasayaite kureyo soba ni iruyotte... SAIRENTO VOISU hito to iu moji wo sotto namida de tenohira ni kaku to mune ga atsukute akiramerutabi ni akirame kirezu ni tohou ni kureru ki no yowai PIERO sa hakushu naranai hoshizora de tamanori tachi ga ryoute wo ageru yo SILENT VOICE, SILENT VOICE yasashisa machi ni furitsumoru yoru wa SILENT EYES, SILENT EYES hontou no koto ga ieru kigasuru ne SAIRENTO VOISU SILENT VOICE, SILENT VOICE yasashii me wo shita dareka ni aitai SILENT EYES, SILENT EYES sasayaite kureyo soba ni iruyotte... SAIRENTO VOISU | In the penthouse onto which stars are showering down,
I was listening to the sky's musical box by myself. Walking along a glass tightrope while wearing a blindfold, everyone is a lonely child in the circus. The net, creaking to the sorrow of loneliness, sways in my heart... Silent Voice, Silent Voice. I want to meet someone with gentle eyes. Silent Eyes, Silent Eyes. Please whisper to me that you'd stay beside me... Silent Voice. When I write with my tears the word "person" gently on my palm, my bosom begins to heat up. I'm a timid clown wandering lost, who can't even completely give up whenever I try to give up. In the starry sky where there's no applause, the ball balancers raise up their arms. Silent Voice, Silent Voice. In this night, tenderness fills up the streets. Silent Eyes, Silent Eyes. I feel that I am able to speak my true feelings now. Silent Voice. Silent Voice, Silent Voice. I want to meet someone with gentle eyes. Silent Eyes, Silent Eyes. Please whisper to me that you'd stay beside me... Silent Voice. |