Sakasama no Chou
БабочкаSakasama no Chou
Английское название - Sakasama no Chou ;
Название на Русском - Бабочка ;
Aниме - Jigoku Shoujo ;
Комментарий - Опенинг, перевод с японского ;
Название на Русском - Бабочка ;
Aниме - Jigoku Shoujo ;
Комментарий - Опенинг, перевод с японского ;
Описание
Japan | Русский |
---|---|
Itsuka hikari ni mukau sakasama no chou
Kimi to kami o kiru kagami no naka Jugyouchuu no rouka hibiku ashioto Taezu ame no oto ga tsuite kuru yo Kanjiru mama no katachi wa mabushii Amai hana ni naru doku no mi ni mo naru Kyou mo ame ano hito ima mo Sora to sora de tsunagitai no In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no omoi o bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka In this Craziness, You gave me life Hitotsu no omoi o bokura wa doko made mamoreru darou ka Kimi wa oboete iru no sakasama no chou Meeru no yaritori wa toritome mo nai Nagasarete ite mo oyogereba ii Taezu hito no koe wa nami no you ni Shinjiru mama ni tsutaeru merodi Yasashii rizumu nakidashisou ni naru Itsumo ame ima ga mirai e to Tsuzuku sou omoitai yo In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no katachi o bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka In this Craziness, You gave me life Sorezore no katachi o bokura wa doko made mamoreru darou ka Kotoba ni naritagaranai kimochi ga arimasu Hito ga ikura te o nobashite mo hito no naka ni todokanai basho ga aru Koe ni naranai hitori hitori no omoi ga suki dakara Nanika ni naranakute mo itsu no hi de mo kawarazu In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no omoi o bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka In this Craziness, You gave me life Hitotsu no omoi o bokura wa doko made mamoreru darou ka In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no katachi o bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka In this Craziness, You gave me life Sorezore no katachi o bokura wa doko made mamoreru darou ka | Однажды прекрасная бабочка - полетит на свет
Мимо твоего отражения, отстригающего волосы. С эхом шагов школьных коридоров, И звуками бесконечного дождя, отбивающими ритм... Я чувствую нечто прекрасное, Расцветающее чудесным цветком, Несущее в себе ядовитый плод. Даже в этот дождливый день, я бы хотела соединить его с тем днем, небо к небу. В безумии и уверенности, В каждом воспоминании, где я могу остаться? В этом хаосе желаний ты даровал мне жизнь И это воспоминание... как долго мы сможем хранить его? Ты помнишь о прекрасной бабочке, Что вечно ждет твоего письма… Ведь даже если ты пойдешь против течения, Людская воля похоронит тебя Мелодия, что я напеваю - Тихий звук, твоего отчаяния… Вторящий бесконечному дождю; И ты еще придешь Я это знаю - В безумии и уверенности, В каждом воспоминании, где я могу остаться? В этом хаосе желаний ты даровал мне жизнь И это воспоминание... как долго мы сможем хранить его? Те чувства, которые не хотят становиться словами, Независимо от того, как далеко люди протягиваются свои руки, недостижимы Я люблю эти скрытые мысли о каждом и всех Ведь даже не воплотившись, они не изменятся… В этом безумии, в уверенности, В каждом воспоминании, где мы сможем остаться? В этом безумии ты даровал мне жизнь. И это воспоминание... как долго мы сможем хранить его? В этом безумии, в уверенности, В каждом воспоминании, где мы сможем остаться? В этом безумии ты даровал мне жизнь... И это воспоминание... как долго мы сможем хранить его? |