Описание
Japan | English |
---|---|
Namae o futo yobareta youni Tachitomari tai, furi kaeri tai Sonna KOTO ga tokidoki aru no Tadotta kiseki, tashikame takutte Negai wa ikutsu, kanatta kashira? Nagashita namida no kazu wa? Kotae wa mada ne, zutto mirai ni Matteru to shite mo *Kitto kyou kara, watashi koko kara Motto takumashii watashi ni naritai Sonna yume o egaita kinou (kako)* Uragiranai youni ikite yuku, Everyday Mukai kaze mo muki o kaereba Oi kaze ni naru, mikata ni dekiru Sonna fuu ni KOKORO no muki mo Kae tara egao, kienai deshou Ichiban hoshii mono wa mienai Sore demo hoshi garu tsuyo sa Dakishime nagara hitomi kora shite Akogare mitsumete... Kitto kyou kara, watashi koko kara Motto atarashii watashi ni naritai Yoku niteru dareka no mane ja Motta inai watashi dake no, Everyday * Repeat Kono sora de haruka kagayaku Taiyou yori, hoshi yori hikare Yoku niteru, hibi dato shite mo Hontou wa tatta ichidou kiri no, Everyday |
Like my name was suddenly called out I want to stop, want to turn around That sort of thing sometimes happens I followed my tracks, wanting to make sure I wonder, how many wishes have come true? How many tears have been shed? The answer is still Waiting in the future *Surely from today, from where I am I want to become a stronger person Yesterday, I painted that sort of dreams* I'll live on without betraying them, Everyday If the head wind also changes direction It'll turn into tailwind, and we can be allies If I also change my heart in that manner My smile probably won't disappear I can't see the thing I want the most Even so, I wish for strength While embracing it, I strain my eyes And see my aspiration Surely from today, from where I am I want to become a new me It really looks like someone's imitation More than I deserve, just my Everyday * Repeat More than the sun that sparkles far away in the sky, More than the shining stars It looks just like a day, even though In reality, there's only one Everyday |