Shoujo no Goro ni Modotta Mitai ni
Like I've Returned to When I was a Teenage Girl
Английское название - Like I've Returned to When I was a Teenage Girl ;
Aниме - Detective Conan ;
Комментарий - 2nd Movie Ending Theme ;
Aниме - Detective Conan ;
Комментарий - 2nd Movie Ending Theme ;
Описание
Japan | English |
---|---|
Kuri kaeshimiru yume ni
Me ga samete miruto mune no douki ga hayai koto ni kizu(tzu)ku itsumo hakusen fumi hazushite hashiru watashi ga iru naze? wakemonai no ni koe o(wo) agete nakita kunaru osanai shoujo no goro ni modotta mitai ni yasashiiku kami o(wo) nadete kureru sonna atatakai te o(wo) itsumo matte ita anata dake wa(ha) watashi o(wo) yasashii hito ni shitekureru totemo dasuki yo, totemo daisuki yo donna ni jonetsu katamu ketemo wakari aenai hitomoiru sonna hi wa(ha) kokoro ga mumotte shimauwa koi wa(ha) kisokutadashi RIZUMU o(wo) kizamanai kokoshi yoi SOFAA (FU+A) de nata nemutte shimatta natsukashi shoujo no goro ni modotta mitai ni yasashiiku maki o(wo) nadetekureru sonna atatakai te o(wo) itsumo matte ita anata dake wa(ha) watashi o(wo) sotto tsutsumi kon dekureru totemo aishiteru totemo aishiteru anatadake wa(ha) watashi o(wo) sotto tsutsumi kondekureru totemo aishiteru akai HAATO de..... loving you.....anata to........ | In this repeating dream
When I tried to open my eyes I noticed my fast heartbeat Always running away from the white line This me is here Why? Though without any reasons, when I hear your voice, I want to cry Like I've returned to when I was a young teenage girl Gently caressing my hair I've always been awaiting that warm hand Only you can make me a gentle person I like you very much, I like you very much No matter how our passion tilts There are people who cannot mutually understand each other On those days, my heart is overcast Love does not carve out a rhythm which follows rules On this comfortable sofa, I fell asleep again Like I've returned to the nostalgic time when I was a teenage girl Gently caressing my hair I've always been awaiting that warm hand Only you will gently embrace me I love you very much, I love you very much Only you will gently embrace me I love you very much, in my red heart |