Описание
Japan | English |
---|---|
Nemurenai yoru ga tsuzuki Miageta shiroi tsuki
Ima mo azayaka ni ukabu Asenai kioku ni mune no itami kurikaesu Te wo nobashite mo todokanai kimi no senaka Soredemo boku wa yume no naka Oikaketeita Nani mo nakatta ka no you ni Furumatte shimau kedo Dekiru nara subete wo wasureraretara... Kitto I'll be with a smile Shiranai michi wo erande aruita kaerimichi Toomawari demo ii kara Wazuka na kitai wo kono mune kara keshitakute Zattou no naka de Karamawatteru Boku no omoi SIGNAL ga kawatte mo mada fumidasenai yo Nani mo nakatta ka no you ni Hohoendeiru kedo Yowai jibun nante tachikireta nara... Motto I'll be with a smile Nani mo nakattan'da yo to Sasayaite kuretara Donna ni ima boku wa sukuwareru darou... Dakedo still love you Nani mo nakatta ka no you ni Furumatteiru kedo Soredemo mada kimi wo omoidasun'da... Ima wa sukoshi nakasete | The sleepless night continues as I gaze at the white moon
Now, as well, it vividly comes to mind in these unfading memories; the ache of my heart returns I extended my hand, but your back remained out of reach Even so, I can't stop chasing you in my dreams I'll act like I've moved on, as if it was nothing at all, but If I could, I would forget everything... Then, surely, I'll be with a smile I chose to walk an unknown path on my way back home It was out of the way, but that's okay because I wanted to erase even the smallest bit of hope left in my heart In the traffic jam, I get so immersed in my thoughts The signal changes, but I still cannot move I'll be smiling as if it was nothing at all, but If only I could break away from my weak self... Then, longer, I'll be with a smile Whisper to me that it was nothing at all So that maybe now I can be helped yet... But I still love you I'll act as if it was nothing at all, but Even so, I keep thinking of you... For now, it's bringing me to tears |