Tomodachi no Umi
Sea of Friends
Английское название - Sea of Friends ;
Aниме - Digimon Tamers ;
Комментарий - 1st Movie Insert Song ;
Aниме - Digimon Tamers ;
Комментарий - 1st Movie Insert Song ;
Описание
Japan | English |
---|---|
Kimi ga mabushii wake wo shiritai
Hikaru umi ga kotaete kureru ka na Taiyou wo tsukamaete warau yo Takaramono ga kono shima ni afurete iru Kanashii monogatari sae yasashiku dakishimete Atsui kaze ga hohoemu kara Kimi wa hikari no umi wo wataru Sakana no you ni Tsuyoi hitomi no mama suiheisen wo mezasu Toki no nagare wo tometa you na Manatsu no mashita de Tomodachi ni naretara Kitto boku mo sakana ni nareru ne Kimi ga makenai wake wo shiritai Boku mo kitto oitsuite miseru yo Satoukibi no mukou ni hirogaru Aozora e to bokura wa hashirihajimeta Shiokaze no nioi ga suru kimi no yaketa ude wa Tsuyoku tsuyoku yume wo miru Kimi wa ashita e fune wo kogeru Tatta hitori demo Umi wa itsumo kimi wo mamotte kureru kara Sennen mae mo onaji you ni Kodomotachi ga kitto Kono michi wo hashitte Umi e tobikonde itan da yo ne Kimi wa hikari no umi wo wataru Sakana no you ni Tsuyoi hitomi no mama suiheisen wo mezasu Toki no nagare wo tometa you na Manatsu no mashita de Tomodachi ni naretara Kitto boku mo sakana ni nareru ne Tomodachi ni narou yo Kitto boku mo sakana ni naru kara | You want to know a radiant meaning
You wonder if the shining sea can answer Catch the sun and laugh Treasure is overflowing on this island Even a sorrowful tale is amiable and holds you close Because a hot wind smiles You will cross the sea of light Like a fish With a strong eye, aim for the horizon Just under a midsummer As if the flow of time were stopped When I become your friend Then, surely I too can become a fish You want to know an unbeatable reason Surely I too can overtake it Spreading across the sugarcane We began to run towards the blue sky Your sunburnt arm has the smell of a sea breeze It's strong, it's strong, have a dream You can row a boat towards tomorrow Even you are only one person Because the sea will always be able to protect you The same as one thousand years ago Surely, children Ran down this road And jumped towards the sea You will cross the sea of light Like a fish With a strong eye, aim for the horizon Just under a midsummer As if the flow of time were stopped When I become your friend Then, surely I too can become a fish I'll become your friend Because surely, I too will become a fish |