watashi no koi wa hocchikisu
My Love is a Stapler
Описание
Japan | English |
---|---|
nande nan daro
ki ni naru yoru kimi e no kono omoi bin sen ni ne kaite miru yo moshikashite kimagure ka mo shirenai sore na no ni maisuu dake fuete yuku yo suki no kakuritsu waridasu keisan shiki areba ii noni kirakira hikaru negai goto mo guchagucha hetaru nayami goto mo souda hocchikisu de tojichaou hajimari dake wa karui nori de shiranai uchi ni atsuku natte mou hari ga nandaka tooranai rara * mata ashita doushiyou ka na yomikaesu no hazukashii are kore to bin sen ni ne kaita kuseni kimochi goto gomi bako yuki ja nandaka kono mune ga setsunai kara motte you ka na ima no kimochi wo arawasu jisho ni mo nai kotoba sagasu yo wakuwaku shichau keikaku to ka gudaguda sugiru tenkai to ka zenbu hocchikisu de tojichaou kyou no dekigoto omoidashite itsumo kokoro ga kyun to natte mou hari ga nai kara kawanakucha rara * mata ashita kirakira hikaru negaigoto mo guchagucha hetaru nayamigoto mo souda hocchikisu de tojichaou hajimari dake wa karui nori de shiranai uchi ni atsuku natte mou hari ga nandaka tooranai rara * mata ashita | I wonder why it is
On this worryful night I'm writing on paper These feelings to you Could it be that I'm just being whimsical? But the sheets will only Keep on increasing An equation to calculate the chances of love It'd be nice if I had one My sparkling, shining wishes Have slopped in with my worries That's right, let's just staple them together My mood was only simple at the start But it got hot inside without me knowing And somehow the staples no longer go through Lala, see you tomorrow I wonder what I should do Rereading it is embarrassing Even though all these feelings Keep being written down Somehow if these feelings Get tossed into the trash My heart would in pain So I wonder if I should keep them Now my feelings will be revealed Searching for words without a dictionary This plan makes me excited Expanding it makes me too tired Let's just staple everything together Recalling the things I did today Always makes my chest tighten I ran out of staples, need to buy some more Lala, see you tomorrow My sparkling, shining wishes Have slopped in with my worries That's right, let's just staple them together My mood was only simple at the start But it got hot inside without me knowing And somehow the staples no longer go through Lala, see you tomorrow |