utakata no hana
ephemeral flowers
Английское название - ephemeral flowers ;
Aниме - Nagasarete Airantou ;
Комментарий - episode 24 insert song ;
Aниме - Nagasarete Airantou ;
Комментарий - episode 24 insert song ;
Описание
Japan | English |
---|---|
hitori yuuyami ni magirete utsumuku
afureru omoide ni tsutsumarenagara awai tsukiakari yureru koigokoro yasashii shiawase ga -- eien ni tsuzuku hazu to honokaoru wa... aa -- utakata no hana aa -- yubisaki kara... harahara kieteku... kaze ga fukeba sora ni chiru kono hakanai hanabira mune ni dakishimete kobosanai you ni sotto hitomi tojita kawaru koto naku akaru machiakari itsumo soba ni atta akarui egao oborozukiakari nijimu koigokoro kono te o hanashitara -- eien ni todokanai to honokaoru wa... aa -- utakata no hana aa -- tameiki sae... tsutaetai... anata ni ima wa tooku nagareteku kono itoshii omoide mune ni dakishimete kobosanai you ni sotto hitomi tojita kaze ga fukeba sora ni chiru kono hakanai hanabira mune ni dakiyosete kowarenai you ni sotto kuchizuke shita | alone, i slip into the light of dusk with my head bowed
while a flood of memories wash over me in the pale moonlight love stirs in my heart this tender happiness -- it's supposed to last forever that faint fragrance... ah -- it's the scent of ephemeral flowers ah -- from my fingertips... down they flutter and disappear... these fleeting petals that would scatter into the sky with a gust of wind i hold them close to my heart, and to keep myself from crying i gently close my eyes the town lights glow in the same way they always did your cheerful smile used to always be there close to me in the hazy moonlight love spreads through my heart if i let go my hand -- i will never reach you that faint fragrance... ah -- it's the scent of ephemeral flowers ah -- i wish... you could inhale... even a mere sigh of them these dear memories that are now drifting far away i hold them close to my heart, and to keep myself from crying i gently close my eyes these fleeting petals that would scatter into the sky with a gust of wind i hold them close to my heart, and to keep them from crumbling i gently plant on them a kiss |